آیت الله العظمی فاضلی بهسودی (مدظله العالی)

ayatullah Fazeli Behsoodi

  • 12 فروردین 1399 ساعت: 3:34
  • 6794 بازدید
  • 6
    ارسال توسط :
    پ
    پ

    ترجمه نماز

    ترجمه سوره حمد

    (بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم) «بِسْمِ الله» يعنى ابتدا مى‌كنم به نام خدا، ذاتى كه جامع جميع كمالات و از هر گونه نقص منزه است؛ «اَلرَّحْمنِ» رحمتش وسیع و بى‌نهايت است؛ «الرّحِيم» رحمتش ذاتى و ازلى و ابدى است؛ (اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِين) يعنى ثنا مخصوص خداوندى است كه پرورش دهندة همة موجودات است؛ (اَلرَّحْمنِ الرَّحِيم) معناى آن گذشت (مالِكِ يِومِ الدِين) يعنى ذات توانایى كه حكمرانى روز جزا با او است؛ (اِيّاكَ نَعْبُدُ وَاِيّاكَ نَسْتَعِين) يعنى فقط ترا عبادت مى‌كنيم، و فقط از تو كمك مى‌خواهيم؛ (اِهْدِنا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيم) يعنى هدايت كن ما را به راه راست كه آن دين اسلام است؛ (صِراطَ الَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ) يعنى به راه كسانى كه به آنان نعمت داده‌اى كه آنان پيغمبران و جانشينان پيغمبران هستند؛ (غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضّالِّين) يعنى نه به راه كسانى كه غضب كرده‌اى بر ايشان، و نه آن كسانى كه گمراهند.

    ترجمه سوره قل هو الله احد

    (بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم) معناى آن گذشت، (قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ) يعنى بگو اى محمد(ص) كه خداوند، خدایى است يگانه؛ (اَللهُ الصَّمَدُ) يعنى خدایى كه از تمام موجودات بى‌نياز است؛ (لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ) فرزند ندارد و فرزند كسى نيست؛ (وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ) يعنى هيچ كس از مخلوقات مثل او نيست.

    ترجمه ذكر ركوع و سجود و ذكرهای مستحب است

    (سُبحانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِه) يعنى پروردگار بزرگ من از هر عيب و نقصى پاك و منزه است، و من مشغول ستايش او هستم؛ (سُبحانَ رَبِّىَ الاَعْلى وَبِحَمْدِهِ) يعنى پروردگار من از همه كس بالاتر می‌باشد و از هر عيب و نقصى پاك و منزه است، و من مشغول ستايش او هستم؛ (سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَه) يعنى خداى بشنود و بپذيرد ثناى كسى كه او را ستايش می‌کند؛ (اَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّى وَاَتُوبُ اِلَيْه) يعنى طلب آمرزش مى‌كنم از خداوندى كه پرورش دهنده من است و من به طرف او بازگشت مى‌نمايم؛ (بِحَوْلِ اللهِ وَقُوَّتِهِ اَقُومُ وَأَقْعُد) يعنى به يارى خداى متعال و قوت او برمى‌خيزم و مى‌نشينم.

    ترجمه قنوت

    (لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمْ) يعنى نيست خدایى سزاوار پرستش، مگر خداى يكتاى بى‌همتا كه صاحب حلم و كرم است؛ (لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ الْعَلِىُّ العَظِيم) يعنى نيست خداى سزاوار پرستش، مگر خداى يكتاى بى‌همتا كه بلند مرتبه و بزرگ است؛ (سُبْحانَ اللهِ رَبِّ السَمواتِ السَبعْ وَرَبِّ الاَرَضِين السَبعْ) يعنى پاك و منزه است خداوندى كه پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمين است؛ (وما فِيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ وَرَبِّ العَرْشِ الْعَظِيم) يعنى پروردگار هر چيزى است كه در آسمان‌ها و زمين‌ها و مابين آنها است، و پروردگار عرش بزرگ است؛ (وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِين) يعنى ستايش مخصوص خدایي است كه پرورش دهنده تمام موجودات است.

    ترجمه تسبيحات اربعه

    (سُبْحانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلّهِ وَلا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَاللهُ اَكْبَر) يعنى خداوند متعال پاك و منزه است، و ثنا مخصوص او است، و نيست خدایى سزاوار پرستش مگر خدایى بى‌همتا، و بزرگتر است از این‌که وصف شود.

    ترجمه تشهد و سلام كامل

    (اَلْحَمْدُ لِلّهِ اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ) يعنى ستايش مخصوص پروردگار است، شهادت مى‌دهم كه خدایى سزاوار پرستش نيست مگر خدایى كه يگانه است و شريك ندارد؛ (وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ) يعنى شهادت مى‌دهم كه محمدJ بندة خدا و فرستاده او است؛ (أَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَالِ مُحَمَّد) يعنى خدايا رحمت بفرست بر محمد و آل محمد؛ (وَتَقَبَّلْ شَفاعَتَهُ وَارْفَعْ دَرَجَتَهُ) يعنى قبول كن شفاعت پيغمبر را و درجه آن حضرت را نزد خود بلند كن؛ (اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ) يعنى درود و سلام بر تو اى پيغمبر و رحمت و بركات خدا بر تو باد؛ (اَلسَّلامُ عَلَيْنا وَعَلى عِبادِ اللهِ الصّالِحِينَ) يعنى درود و سلام از خداوند عالم بر ما نمازگزاران و تمام بندگان خوب او؛ (اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ) يعنى درود و سلام و رحمت و بركات خداوند بر شما مؤمنين باد.

    ثبت دیدگاه

    • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
    • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
    • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.